«В реальном мире это никогда не сработает». "In der realen Welt wird es nie funktionieren." Вы слышите это каждый раз, когда рассказываете людям о свежей идее. Sie hören es jedes Mal, wenn Sie sagen, die Menschen über eine neue Idee.

Создается впечатление, будто реальный мир, в котором мы живем, – жутко депрессивное место. Man gewinnt den Eindruck, dass die reale Welt in der wir leben - furchtbar deprimierend Platz. Место, в котором новые идеи, нестандартные подходы и незнакомые концепции постоянно проигрывают традиционным, общеизвестным подходам, даже если они несовершенны и неэффективны. Ein Ort, wo neue Ideen, innovative Ansätze und Konzepte vertraut dauerhaft verlieren die traditionellen, bekannten Ansätze, auch wenn sie fehlerhaft und ineffizient sind.
Поскребите ногтем по поверхности – и вы выясните, что обитатели этого «реального мира» переполнены пессимизмом и отчаянием. Rubbeln Sie an der Oberfläche eines Fingernagels - und Sie werden feststellen, dass die Bewohner dieser "realen Welt" voller Pessimismus und Verzweiflung. Они ожидают, что свежие концепции непременно провалятся. Sie erwarten ein frisches Konzept mit Sicherheit scheitern. Они полагают, что общество не готово или не способно меняться. Sie glauben, dass die Gesellschaft ist nicht bereit oder nicht in der Lage zu verändern.
Хуже того, они хотят и остальных затащить в могилу своих надежд и амбиций. Schlimmer noch, sie wollen zu ziehen und den Rest in das Grab von ihren Hoffnungen und Ambitionen. Они стараются убедить вас в том, что реализовать ваши идеи невозможно. Sie versuchen, Sie zu überzeugen, dass es unmöglich ist, Ihre Ideen zu realisieren ist. Они говорят, что вы впустую тратите свое время. Sie sagen, dass Sie Ihre Zeit verschwenden.
Не верьте им. Glaubt ihnen nicht. Такой мир может быть реальным для них, но это не значит, что в нем должны жить и вы. Eine solche Welt kann wirklich für sie, aber das bedeutet nicht, dass es leben soll, und Sie.
Мы это знаем, потому что наша компания проваливает «тесты» реального мира по всем направлениям. Wir wissen das, weil unsere Gesellschaft nicht "Tests" der realen Welt in alle Richtungen. В реальном мире вы не можете иметь дюжину сотрудников, распределенных по восьми разным городам на двух континентах. In der realen Welt kann man nicht haben ein Dutzend Mitarbeiter, die in acht verschiedenen Städten auf zwei Kontinenten verteilt.
Не можете привлекать миллионы клиентов без рекламы и продавцов. Kann nicht ziehen Millionen von Kunden ohne Werbung und Vertrieb. Не рискуете раскрыть свою формулу успеха всему остальному миру. Kein Risiko, seine Formel für den Erfolg der gesamten Rest der Welt zu offenbaren. Но мы сделали все это и преуспели. Aber wir haben alles getan und war erfolgreich.
Реальный мир – это не место, а всего лишь предлог. Die reale Welt - das ist nicht der Ort, aber nur ein Vorwand. Оправдание, чтобы не действовать. Entschuldigen Sie, nicht zu handeln. К вам он не имеет отношения. Euch ist es nicht relevant.







































